The poem’s epigraph establishes this in three ways. More than a lament, the elegy is a declaration of their fused sensibilities. Miguel Hernández’s moving “Elegia” honors Ramón Sijé (José Ramón Marín Gutiérrez), Hernández’s childhood friend, fellow writer, and champion of Hernández’s work. You and I, you and I, you my dearest friend. Of the rose, for we must talk of many things, And when your heart, its thin-worn velvet,įoaming with blossoms, it’s my voice, selfish Washed away, your girlfriend and the bees Of flowers to flutter across this orchard Lightning and stones and the axe’s blade.Īnd I will dig, with these teeth, mouthfulīy mouthful, the hot dry dirt until I’ve laid outĪt last, and I can kiss at last, your noble skullĪnd you will come back, your bee-like soul, I won’t forgive this careless life or this soil. So soon the darkness of the dawning dawn. I’ll feed the desolate poppies with your heart. You make rich now, gone so early, my partner, In Orihuela, his town and mine, I have lost to death, as when lightning strikes, Ramón Sijé, with whom I so loved …
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |